Wednesday, October 24, 2018


Post # 52– Sathara Sathipattana- The Four Foundations of  Mindfulness- The Way to Practice – Part 2

It would be necessary to read Post # 51 on ‘The Way to Practice’- Part 1, before reading this Post.  

Continuing  Ven. Dr. Analayo Thero’s descriptions from Post # 51....
 
1.5. Elements
“Again, bhikkhus, a bhikkhu reviews this same body, however it is placed, however disposed, as consisting of elements thus: ‘In this body there are the earth element (
abstract earth element), the water element ( abstract water element), the fire element (abstract fire element), and the air element  ( abstract air element).’ 
“In this way he abides contemplating the body as a body internally, externally, and both internally and externally … And he abides independent, not clinging to anything in the world. That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.

1.6. The Nine Charnel Ground Contemplation

An interpolation of a comment here by me may be relevant before we review Dr. Analayo Thero’s descriptions on this.matter.

-- "The Buddha's path is called the middle path, which means a path of balance. We have to balance all extremes, so that they become a useful basis for a harmonious person. This is one reason why the Buddha recommended the meditation on the loathsomeness of the body. People often say they don't want to think of their body as loathsome, it is a good working machine and very useful. But we are actually enamored with our body; we are hanging on to it, loving it, trying to preserve it, keeping it young and beautifying it. We are attached to it and consider it as "me". The loathsomeness of the body meditation is not designed to disgust us, but only to create a balance to our identification with our body. We can compare this with walking on a tight-rope; if we lean too far to the right, we fall down, too far on the left, we topple. Constant balancing is necessary, which has to be done by everyone for themselves."

Quoting Dr. Analayo-  “Again, bhikkhus, as though he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground, one, two, or three days dead etc. ………., a bhikkhu compares this same body with it thus: ‘This body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.’
“In this way he abides contemplating the body as a body internally, externally, and both internally and externally … And he abides independent, not clinging to anything in the world. That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.
 “Again, as though he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground, being devoured by crows, hawks, vultures etc.……….., a bhikkhu compares this same body with it thus: ‘This body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.’
“That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.
“Again, as though he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground, a skeleton with flesh and blood etc., … disconnected bones scattered in all directions—here a hand-bone, there a foot-bone….., there the skull etc.—a bhikkhu compares this same body with it thus: ‘This body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.’
“That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.
“Again, as though he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground, bones bleached white, the colour of shells etc. …  , a bhikkhu compares this same body with it thus: ‘This body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.’

Insight - “In this way he abides contemplating the body as a body internally, or he abides contemplating the body as a body externally, or he abides contemplating the body as a body both internally and externally. Or else he abides contemplating in the body its nature of arising, or he abides contemplating in the body its nature of vanishing, or he abides contemplating in the body its nature of both arising and vanishing. Or else mindfulness that ‘there is a body’ is simply established in him to the extent necessary for bare knowledge and mindfulness. And he abides independent, not clinging to anything in the world. That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.
2.0 Contemplation of Feeling
2.1 “And how, bhikkhus, does a bhikkhu abide contemplating feelings as feelings? Here, when feeling a pleasant feeling, a bhikkhu understands: ‘I feel a pleasant feeling’; when feeling a painful feeling, he understands: ‘I feel a painful feeling’; when feeling a neither-painful-nor-pleasant feeling, he understands: ‘I feel a neither-painful-nor-pleasant feeling.’ When feeling a worldly pleasant feeling, he understands: ‘I feel a worldly pleasant feeling’; when feeling an unworldly pleasant feeling, he understands: ‘I feel an unworldly pleasant feeling’; when feeling a worldly painful feeling, he understands: ‘I feel a worldly painful feeling’; when feeling an unworldly painful feeling, he understands: ‘I feel an unworldly painful feeling’; when feeling a worldly neither-painful-nor-pleasant feeling, he understands: ‘I feel a worldly neither-painful-nor-pleasant feeling’; when feeling an unworldly neither-painful-nor-pleasant feeling, he understands: ‘I feel an unworldly neither-painful-nor-pleasant feeling.’
2.2 Insight - “In this way he abides contemplating feelings as feelings internally, or he abides contemplating feelings as feelings externally, or he abides contemplating feelings as feelings both internally and externally. Or else he abides contemplating in feelings their nature of arising, or he abides contemplating in feelings their nature of vanishing, or he abides contemplating in feelings their nature of both arising and vanishing. Or else mindfulness that ‘there is feeling’ is simply established in him to the extent necessary for bare knowledge and mindfulness. And he abides independent, not clinging to anything in the world. That is how a bhikkhu abides contemplating feelings as feelings.
3.0 Contemplation of mind
3.1 “And how, bhikkhus, does a bhikkhu abide contemplating mind as mind? Here a bhikkhu understands mind affected by lust as mind affected by lust, and mind unaffected by lust as mind unaffected by lust. He understands mind affected by hate as mind affected by hate, and mind unaffected by hate as mind unaffected by hate. He understands mind affected by delusion as mind affected by delusion, and mind unaffected by delusion as mind unaffected by delusion. He understands contracted mind as contracted mind, and distracted mind as distracted mind. He understands exalted mind as exalted mind, and un-exalted mind as un-exalted mind. He understands surpassed mind as surpassed mind, and unsurpassed mind as unsurpassed mind. He understands concentrated mind as concentrated mind, and un-concentrated mind as un-concentrated mind. He understands liberated mind as liberated mind, and un-liberated mind as un-liberated mind.
3.2 Insight - “In this way he abides contemplating mind as mind internally, or he abides contemplating mind as mind externally, or he abides contemplating mind as mind both internally and externally. Or else he abides contemplating in mind its nature of arising, or he abides contemplating in mind its nature of vanishing, or he abides contemplating in mind its nature of both arising and vanishing. Or else mindfulness that ‘there is mind’ is simply established in him to the extent necessary for bare knowledge and mindfulness. And he abides independent, not clinging to anything in the world. That is how a bhikkhu abides contemplating mind as mind.

4.0 Contemplation of Mind-Objects

4.1 The Five Hindrances
 “And how, bhikkhus, does a bhikkhu abide contemplating mind-objects as mind-objects? Here a bhikkhu abides contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five hindrances. And how does a bhikkhu abide contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five hindrances? Here, there being sensual desire in him, a bhikkhu understands: ‘There is sensual desire in me’; or there being no sensual desire in him, he understands: ‘There is no sensual desire in me’; and he also understands how there comes to be the arising of un-arisen sensual desire, and how there comes to be the abandoning of arisen sensual desire, and how there comes to be the future non-arising of abandoned sensual desire.’
“There being ill will in him … There being sloth and torpor in him … There being restlessness and remorse in him … There being doubt in him, a bhikkhu understands: ‘There is doubt in me’; or there being no doubt in him, he understands: ‘There is no doubt in me’; and he understands how there comes to be the arising of un-arisen doubt, and how there comes to be the abandoning of arisen doubt, and how there comes to be the future non-arising of abandoned doubt.

Insight - “In this way he abides contemplating mind-objects as mind-objects internally, or he abides contemplating mind-objects as mind-objects externally, or he abides contemplating mind-objects as mind-objects both internally and externally. Or else he abides contemplating in mind-objects their nature of arising, or he abides contemplating in mind-objects their nature of vanishing, or he abides contemplating in mind-objects their nature of both arising and vanishing. Or else mindfulness that ‘there are mind-objects’ is simply established in him to the extent necessary for bare knowledge and mindfulness. And he abides independent, not clinging to anything in the world. That is how a bhikkhu abides contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five hindrances.
4.2 The Five Aggregates
 “Again, bhikkhus, a bhikkhu abides contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five aggregates affected by clinging. And how does a bhikkhu abide contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five aggregates affected by clinging? Here a bhikkhu understands: ‘Such is material form, such its origin, such its disappearance; such is feeling, such its origin, such its disappearance; such is perception, such its origin, such its disappearance; such are the formations, such their origin, such their disappearance; such is consciousness, such its origin, such its disappearance.’
“In this way he abides contemplating mind-objects as mind-objects internally, externally, and both internally and externally … And he abides independent, not clinging to anything in the world. That is how a bhikkhu abides contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five aggregates affected by clinging.

Please await Post # 53 -The Four Foundations of Mindfulness- the Way to Practice - Part 3, for the continuation of the descriptions on the practice.

No comments:

Post a Comment