Post #
52– Sathara Sathipattana- The Four Foundations of Mindfulness- The Way to Practice – Part 2
It would be necessary to
read Post # 51 on ‘The Way to Practice’- Part 1, before reading this Post.
Continuing Ven.
Dr. Analayo Thero’s descriptions from
Post # 51....
1.5.
Elements
“Again, bhikkhus, a bhikkhu reviews this same body, however it is placed, however disposed, as consisting of elements thus: ‘In this body there are the earth element (abstract earth element), the water element ( abstract water element), the fire element (abstract fire element), and the air element ( abstract air element).’
“In this way he abides contemplating the body as a body internally, externally, and both internally and externally … And he abides independent, not clinging to anything in the world. That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.
“Again, bhikkhus, a bhikkhu reviews this same body, however it is placed, however disposed, as consisting of elements thus: ‘In this body there are the earth element (abstract earth element), the water element ( abstract water element), the fire element (abstract fire element), and the air element ( abstract air element).’
“In this way he abides contemplating the body as a body internally, externally, and both internally and externally … And he abides independent, not clinging to anything in the world. That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.
1.6.
The Nine Charnel Ground Contemplation
An interpolation of a comment here by
me may be relevant before we review Dr. Analayo Thero’s descriptions on this.matter.
-- "The Buddha's path is called the middle
path, which means a path of balance. We have to balance all extremes, so that
they become a useful basis for a harmonious person. This is one reason why the
Buddha recommended the meditation on the loathsomeness of the body. People
often say they don't want to think of their body as loathsome, it is a good
working machine and very useful. But we are actually enamored with our body; we
are hanging on to it, loving it, trying to preserve it, keeping it young and
beautifying it. We are attached to it and consider it as "me". The
loathsomeness of the body meditation is not designed to disgust us, but only to
create a balance to our identification with our body. We can compare this with
walking on a tight-rope; if we lean too far to the right, we fall down, too far
on the left, we topple. Constant balancing is necessary, which has to be done
by everyone for themselves."
Quoting Dr. Analayo- “Again, bhikkhus, as though he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground, one, two, or three days dead etc. ………., a bhikkhu compares this same body with it thus: ‘This body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.’
“In this way he abides contemplating the body as a body internally, externally, and both internally and externally … And he abides independent, not clinging to anything in the world. That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.
“Again, as though he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground, being devoured by crows, hawks, vultures etc.……….., a bhikkhu compares this same body with it thus: ‘This body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.’
“That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.
“Again, as though he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground, a skeleton with flesh and blood etc., … disconnected bones scattered in all directions—here a hand-bone, there a foot-bone….., there the skull etc.—a bhikkhu compares this same body with it thus: ‘This body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.’
“That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as a body.
“Again, as though he were to see a corpse thrown aside in a charnel ground, bones bleached white, the colour of shells etc. … , a bhikkhu compares this same body with it thus: ‘This body too is of the same nature, it will be like that, it is not exempt from that fate.’
Insight - “In this way he abides
contemplating the body as a body internally, or he abides contemplating the
body as a body externally, or he abides contemplating the body as a body both
internally and externally. Or else he abides contemplating in the body its
nature of arising, or he abides contemplating in the body its nature of
vanishing, or he abides contemplating in the body its nature of both arising
and vanishing. Or else mindfulness that ‘there is a body’ is simply established
in him to the extent necessary for bare knowledge and mindfulness. And he
abides independent, not clinging to anything in the world. That too is how a bhikkhu abides contemplating the body as
a body.
2.0 Contemplation of Feeling
2.1 “And how, bhikkhus, does a bhikkhu
abide contemplating feelings as feelings? Here, when feeling a pleasant
feeling, a bhikkhu understands: ‘I
feel a pleasant feeling’; when feeling a painful feeling, he understands: ‘I
feel a painful feeling’; when feeling a neither-painful-nor-pleasant feeling,
he understands: ‘I feel a neither-painful-nor-pleasant feeling.’ When feeling a
worldly pleasant feeling, he understands: ‘I feel a worldly pleasant feeling’;
when feeling an unworldly pleasant feeling, he understands: ‘I feel an
unworldly pleasant feeling’; when feeling a worldly painful feeling, he
understands: ‘I feel a worldly painful feeling’; when feeling an unworldly
painful feeling, he understands: ‘I feel an unworldly painful feeling’; when
feeling a worldly neither-painful-nor-pleasant feeling, he understands: ‘I feel
a worldly neither-painful-nor-pleasant feeling’; when feeling an unworldly
neither-painful-nor-pleasant feeling, he understands: ‘I feel an unworldly
neither-painful-nor-pleasant feeling.’
2.2 Insight - “In this way he abides
contemplating feelings as feelings internally, or he abides contemplating
feelings as feelings externally, or he abides contemplating feelings as
feelings both internally and externally. Or else he abides contemplating in
feelings their nature of arising, or he abides contemplating in feelings their
nature of vanishing, or he abides contemplating in feelings their nature of
both arising and vanishing. Or else mindfulness that ‘there is feeling’ is
simply established in him to the extent necessary for bare knowledge and
mindfulness. And he abides independent, not clinging to anything in the world.
That is how a bhikkhu abides
contemplating feelings as feelings.
3.0 Contemplation of mind
3.1 “And how, bhikkhus, does a bhikkhu abide
contemplating mind as mind? Here a bhikkhu
understands mind affected by lust as mind affected by lust, and mind
unaffected by lust as mind unaffected by lust. He understands mind affected by
hate as mind affected by hate, and mind unaffected by hate as mind unaffected
by hate. He understands mind affected by delusion as mind affected by delusion,
and mind unaffected by delusion as mind unaffected by delusion. He understands
contracted mind as contracted mind, and distracted mind as distracted mind. He
understands exalted mind as exalted mind, and un-exalted mind as un-exalted
mind. He understands surpassed mind as surpassed mind, and unsurpassed mind as
unsurpassed mind. He understands concentrated mind as concentrated mind, and
un-concentrated mind as un-concentrated mind. He understands liberated mind as
liberated mind, and un-liberated mind as un-liberated mind.
3.2 Insight - “In this way he abides
contemplating mind as mind internally, or he abides contemplating mind as mind
externally, or he abides contemplating mind as mind both internally and
externally. Or else he abides contemplating in mind its nature of arising, or
he abides contemplating in mind its nature of vanishing, or he abides
contemplating in mind its nature of both arising and vanishing. Or else
mindfulness that ‘there is mind’ is simply established in him to the extent
necessary for bare knowledge and mindfulness. And he abides independent, not
clinging to anything in the world. That is how a bhikkhu abides contemplating mind as mind.
4.0
Contemplation of Mind-Objects
4.1 The Five Hindrances
“And how, bhikkhus,
does a bhikkhu abide contemplating
mind-objects as mind-objects? Here a bhikkhu
abides contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five
hindrances. And how does a bhikkhu
abide contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five
hindrances? Here, there being sensual desire in him, a bhikkhu understands: ‘There is sensual desire in me’; or there
being no sensual desire in him, he understands: ‘There is no sensual desire in
me’; and he also understands how there comes to be the arising of un-arisen
sensual desire, and how there comes to be the abandoning of arisen sensual
desire, and how there comes to be the future non-arising of abandoned sensual
desire.’
“There being ill will in him … There being sloth and torpor in him … There being restlessness and remorse in him … There being doubt in him, a bhikkhu understands: ‘There is doubt in me’; or there being no doubt in him, he understands: ‘There is no doubt in me’; and he understands how there comes to be the arising of un-arisen doubt, and how there comes to be the abandoning of arisen doubt, and how there comes to be the future non-arising of abandoned doubt.
“There being ill will in him … There being sloth and torpor in him … There being restlessness and remorse in him … There being doubt in him, a bhikkhu understands: ‘There is doubt in me’; or there being no doubt in him, he understands: ‘There is no doubt in me’; and he understands how there comes to be the arising of un-arisen doubt, and how there comes to be the abandoning of arisen doubt, and how there comes to be the future non-arising of abandoned doubt.
Insight - “In this way he abides
contemplating mind-objects as mind-objects internally, or he abides
contemplating mind-objects as mind-objects externally, or he abides
contemplating mind-objects as mind-objects both internally and externally. Or
else he abides contemplating in mind-objects their nature of arising, or he
abides contemplating in mind-objects their nature of vanishing, or he abides
contemplating in mind-objects their nature of both arising and vanishing. Or
else mindfulness that ‘there are mind-objects’ is simply established in him to
the extent necessary for bare knowledge and mindfulness. And he abides
independent, not clinging to anything in the world. That is how a bhikkhu abides contemplating
mind-objects as mind-objects in terms of the five hindrances.
4.2
The Five Aggregates
“Again, bhikkhus,
a bhikkhu abides contemplating
mind-objects as mind-objects in terms of the five aggregates affected by
clinging. And how does a bhikkhu abide
contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five aggregates
affected by clinging? Here a bhikkhu understands:
‘Such is material form, such its origin, such its disappearance; such is
feeling, such its origin, such its disappearance; such is perception, such its
origin, such its disappearance; such are the formations, such their origin,
such their disappearance; such is consciousness, such its origin, such its
disappearance.’
“In this way he abides contemplating mind-objects as mind-objects internally, externally, and both internally and externally … And he abides independent, not clinging to anything in the world. That is how a bhikkhu abides contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five aggregates affected by clinging.
“In this way he abides contemplating mind-objects as mind-objects internally, externally, and both internally and externally … And he abides independent, not clinging to anything in the world. That is how a bhikkhu abides contemplating mind-objects as mind-objects in terms of the five aggregates affected by clinging.
Please
await Post # 53 -The Four Foundations of Mindfulness-
the Way to Practice - Part 3, for the continuation of the descriptions
on the practice.
No comments:
Post a Comment